Torthaí cuardaigh
Topaicí molta laistigh de do chuardach.
Topaicí molta laistigh de do chuardach.
- Versions
- Criticism, interpretation, etc 34
- Septuagint 28
- Criticism, Textual 23
- Translating 22
- History 18
- Theology 7
- Language, style 5
- Christianity 4
- Judaism 4
- Manuscripts, Greek 4
- Peshitta 4
- Translating and interpreting 4
- Authorized 3
- Biblioteca apostolica vaticana 3
- Christianity and other religions 3
- Criticism, interpretation, etc., Jewish 3
- Greek language, Biblical 3
- Hebrew language 3
- History and criticism 3
- Jews 3
- Apocryphal books (Old Testament) 2
- Aramaic language 2
- Bible as literature 2
- Church history 2
- Manuscripts, Arabic 2
- Relation to the Old Testament 2
- Relations 2
- American literature 1
- Aquila 1
-
1
A gospel synopsis of the Greek text of Matthew, Mark and Luke : a comparison of Codex Bezae and Codex Vaticanus /
Foilsithe / Cruthaithe 2014Click to View
Leictreonach Ríomhleabhar -
2
Baruch and the Epistle of Jeremiah : a commentary based on the texts in Codex Vaticanus /
Foilsithe / Cruthaithe 2014Click to View
Leictreonach Ríomhleabhar -
3
A study of the Gospels in Codex Alexandrinus : codicology, palaeography, and scribal hands /
Foilsithe / Cruthaithe 2014Click to View
Leictreonach Ríomhleabhar -
4
Translation technique in the Peshitta to Ezekiel 1-24 : a frame semantics approach /
Foilsithe / Cruthaithe 2015Click to View
Leictreonach Ríomhleabhar -
5
Micah : a commentary based on Micah in Codex Vaticanus /
Foilsithe / Cruthaithe 2015Click to View
Leictreonach Ríomhleabhar -
6
Arabic versions of the Pentateuch : a comparative study of Jewish, Christian, and Muslim sources /
Foilsithe / Cruthaithe 2015Click to View
Leictreonach Ríomhleabhar -
7
Sofer mahir essays in honour of Adrian Schenker /
Foilsithe / Cruthaithe 2006Click to View
Leictreonach Ríomhleabhar -
8
Libraries, translations, and 'canonic' texts the Septuagint, Aquila, and Ben Sira in the Jewish and Christian traditions /
Foilsithe / Cruthaithe 2006Click to View
Leictreonach Ríomhleabhar -
9
Text, translation, and tradition studies on the Peshitta and its use in the Syriac tradition presented to Konrad D. Jenner on the occasion of his sixty-fifth birthday /
Foilsithe / Cruthaithe 2006Click to View
Leictreonach Ríomhleabhar -
10
The texts and versions of the Book of Ben Sira transmission and interpretation /
Foilsithe / Cruthaithe 2011Click to View
Leictreonach Ríomhleabhar -
11
The Old Latin Gospels a study of their texts and language /
Foilsithe / Cruthaithe 2000Click to View
Leictreonach Ríomhleabhar -
12
The library in Alexandria and the Bible in Greek
Foilsithe / Cruthaithe 2000Click to View
Leictreonach Ríomhleabhar -
13
Simon the High Priest in Sirach 50 an exegetical study of the significance of Simon the High Priest as climax to the Praise of the fathers in Ben Sira's concept of the history of I...
Foilsithe / Cruthaithe 2003Click to View
Leictreonach Ríomhleabhar -
14
Septuagint research issues and challenges in the study of the Greek Jewish scriptures /
Foilsithe / Cruthaithe 2006Click to View
Leictreonach Ríomhleabhar -
15
"As those who are taught" the interpretation of Isaiah from the LXX to the SBL /
Foilsithe / Cruthaithe 2006Click to View
Leictreonach Ríomhleabhar -
16
XIII Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies, Ljubljana, 2007
Foilsithe / Cruthaithe 2008Click to View
Leictreonach Ríomhleabhar -
17
The text of the Gospels in Clement of Alexandria
Foilsithe / Cruthaithe 2008Click to View
Leictreonach Ríomhleabhar -
18
Translation that openeth the window reflections on the history and legacy of the King James Bible /
Foilsithe / Cruthaithe 2009Click to View
Leictreonach Ríomhleabhar -
19
Septuagint vocabulary pre-history, usage, reception /
Foilsithe / Cruthaithe 2011Click to View
Leictreonach Ríomhleabhar -
20
'Translation is required' the Septuagint in retrospect and prospect /
Foilsithe / Cruthaithe 2010Click to View
Leictreonach Ríomhleabhar
